蛙池怎么能把哪吒翻得那么难听?
2021-08-07
首页微信精选蛙池怎么能把哪吒翻得那么难听?

本来不想再写关于《草莓星球来的人》的稿子了,因为最近每个周末我都在忙着打剧本杀,实在抽不出时间。但是这周怎么说呢,感谢蛙池吧,她们成功地激发起了我的表达欲。


高情商的说,就是我从来没想到过,原来哪吒的歌是那么难以被超越,那么难以被翻唱。


低情商的说,就是我现在只想单曲循环一晚上哪吒原版的《U Are So Great》来洗耳朵,或者干脆,重金求购一双没听过蛙池改编版本的耳朵。



蛙池在《草莓星球来的人》第四期翻唱哪吒乐队的《U Are So Great》


虽然我必须承认,我看待哪吒始终是带着滤镜的,但即使不考虑滤镜的因素,我依然觉得蛙池的这个改编的版本是彻彻底底的失败。


大概整个演出唯一还算过得去就是主唱金依依那个侧身翻了,我觉得她们可能也就是凭借着这个意义不明的杂技动作获得了额外的几票,从而在与海皮威尔之间本场竞演最后一名的激烈争夺中脱颖而出,以2票的微弱优势勇夺倒数第二名。



而这首改编的音乐方面则是彻底的崩坏,主唱金依依一如既往地漏气、拍不准,整首歌还挑一个非常不舒服的调,让人听得一边难受一边想“詹盼的调有这么高吗?女声唱起来都这么费劲哪?”


第一轮公演的六支乐队里,蛙池最终以2票的优势力压海皮威尔获得倒数第二名


三大件的编曲上,其实哪吒的原曲真的就够简单了,但蛙池改编的版本竟然还奔着更简单的方向去了。尤其是副歌部分,原曲那些别出心裁的吉他细节全部降智成了和弦横扫+贝斯跟音。


最典型的就是二段副歌和三段副歌中间,哪吒的原曲是有brige的,但蛙池却把这里简化成了主唱的两句清唱——我都不知道是该吐槽她们对于主唱音色的过于自信,还是吐槽她们这种糊弄了事的所谓改编手法。


而偏偏在她们的采访里,主唱金依依对这首改编还大言不惭地说道:不管是从编制还是改编方法上,她们都足够去表达这首歌要讲的东西了。如果有人没有被她们改编的版本触动到,那就只能说明他不是蛙池的受众。


我他妈的一脸黑人问号。



我不知道看到这篇文章的人是否听过哪吒的原曲,又是否知道哪吒这支乐队。我唯一能够确认的是,如果你们是先听到了蛙池的翻唱,请务必去再去听一下哪吒的原曲,你才能真正体会到这首歌的魅力。



而我也一点都不认同蛙池所自以为是的她们“足够表达这首歌要讲的东西”,从整首歌里她们唯一改动的一处歌词我就知道,她们并没有抓到这首歌真正的点。


哪吒的原曲中副歌结束于“如果中弹了,就倒在街上,我们会和街道死在一起”,而蛙池把这里改成了“我们要和街道死在一起”,一个字之差,就把原曲中那种无可奈何改成了某种意义上的慷慨。


我替喜欢哪吒的朋友们说声谢谢了!


但《U Are So Great》结束的点真的是慷慨赴死么?我想并不是,而是倒下以后在生命弥留时刻给自己的心里安慰罢了,那是“我”在最后的时刻大脑中响起的无数人的声音(这也是为什么原曲的最后“You're so great”是嘈杂的无数人声聚合的原因)。


就像哪吒的大部分曲目一样,他们的倔强从来都是带着无可奈何的,因为他们的底色始终是灰色的,而从来都不是什么带着希望的光明。


如果你明白了“You're so great”不过是小丑一边流着泪一边对着镜子微笑时的自我催眠,你就能明白为什么这首歌能击中那么多年轻人敏感的心灵,因为它从来都什么励志神曲,它也根本就不该落脚在一个“我要”上,而只能是“我们会和街道死在一起”。


哪吒乐队


这个故事最为讽刺的一点是,哪吒作为一支才华横溢的乐队,诞生于中国摇滚最黑暗的地下时期,他们在短短的一年多时间里就绽放了夺目的光芒——但这无法改变在现实的因素下匆匆解散的结局。


而蛙池作为一支新人乐队,在获得了摇滚圈前辈的提携和吹捧下,被生生抬到了一个她们远远不配企及的高度,她们不仅没有感到“高处不胜寒”,反而产生了一种要教化听众的审美的扭曲自信来,甚至畸形般自我满足地觉得不能被她们触及就“不是蛙池的受众”。


我真的只想替哪吒觉得惋惜和不值。