现场版的阿凡达什么样?这次,中国这个城市的舞台能给你答案
2018-02-03
首页微信精选现场版的阿凡达什么样?这次,中国这个城市的舞台能给你答案


就在昨晚,十年之久的《阿凡达》里那个神秘美丽的潘多拉携其前传,回到了中国大陆。



2009年,《阿凡达》第一部电影在美国上映。


这部由詹姆斯·卡梅隆执导,通过先进的3D 技术拍摄,共耗资5亿美元的电影,为观众打造了一颗如梦似幻的潘多拉星球。

Hollywood blockbuster Avatar, directed by James Cameron, pioneered advanced 3D filming technology, and cost $500 million to construct a dream-like Pandora planet.


这里有色彩斑澜的发光植物,长相奇特的奇珍异兽,空中飞翔的坐骑,繁茂的雨林和迷幻的星空,还有蓝色皮肤的人型生物——纳美人。

 


这部影片2010年在中国大陆上映,中国观众看完后,留下了他们精彩的影评,纷纷感叹“这是史上最强科幻”、“天神下凡般的巨作”!


有人说道:刚刚看完,浑身起鸡皮疙瘩,无异于人类电影历史上的一个里程碑。


有人打趣说:可恶的卡梅隆,你要让未来十年所有的科幻电影都味同嚼蜡了!因为所有观众的审美标准已经一口气被你提高了几个档次!

Someone jokingly said: "Damn Cameron, you want to make all science fiction movies in the next 10 years look insipid? Because of you, all the audience's standards have been raised in one giant leap!



还有人表示,对潘多拉星球上的生物表现出浓厚兴趣。如果这部电影将潘多拉上所有的生物一个个介绍过来,即使没有剧情也会去看。


与导演卡梅隆同时代的观众无疑是幸运的。


因为就在近几天,在中国的海南三亚,有一个舞台,以比IMAX屏幕大5倍的巨型舞台,为观众打造了一个超立体的现场版潘多拉星球。


加拿大国宝级制作公司太阳马戏携手《阿凡达》导演詹姆斯·卡梅隆,将太阳马戏《阿凡达前传》搬上大舞台, 2月1日已经正式入驻三亚,开展为期3个月120场的演出。



演出的最大特色是专门定制了一顶大帐篷,并且在场内设超大型舞台,总投影面积1,858平方米,给到场的观众带来秒杀3D巨幕的感官体验。


在这精心打造的潘多拉星球的奇幻场景中,中国观众不必远涉重洋,便可欣赏阿凡达少年拯救“灵魂之树”的精彩故事。

Through the elaborate scene, Chinese audiences can enjoy the story of how a young Na'vi saves the Tree of Souls on the planet Pandora.



群山星罗棋布漂浮在空中,夜幕里,星球上的生物发出奇异斑斓的光。纳美人骑着大鸟在天空中翱翔。

Dotted mountains float in the air like stars. When night falls, the creatures on the planet give blink and shimmer in the darkness. The Na'vi “fly”  from floating mount to floating mount.



演出的现场,通过匠心独运的场景设计,舞台声光电效精妙融合,还原了潘多拉星球奇幻瑰丽的场景,令人屏息。

The show has been cleverly crafted through stage design, sound and light effects, to make people’s Pandora fantasy real, with breath-taking effect.



正是凭借全部表演采用真人,蝰蛇狼、长颈马、澳大鸟、龟鲨兽、森林精灵等这些潘多拉星球特有的生物,通过逼真的还原木偶(puppet),都被一一搬上了舞台,颠覆了观众对传统马戏的认知。



剧组通过收集大自然原声来创作舞台的音乐,种子、藤蔓、树叶、骨头和宝石用来编织纳美人身上的衣物和饰品,演员的妆容更是细腻精致,无可挑剔。 

The soundtrack is made from the sounds of nature. Real seeds, vines, leaves, bones, and jewels are used to knit clothes and ornaments of the Na'vi, whose makeup for the performances is vibrant yet delicate.



有人说它是传统的马戏表演,是音乐剧,是舞台剧,但看过的人都知道,它就是一场史诗级的感官盛宴。


连詹姆斯·卡梅隆都感叹道:“太阳马戏将阿凡达所传达的人类情绪及肢体活动演绎地堪称完美,同时完美的舞台呈现让你犹如身临其境。”



春节期间来海南,除了在剧场饱览潘多拉星球的视觉盛宴,游客还有很多乐趣可寻。



来海南看元宵灯会吧,出门前,不用再寻找最厚的棉衣,不用在寒风中抖腿,因为这里的冬天,从不知凛冽(bitterly cold)为何物。



不仅如此,碧海蓝天,十里椰林,阳光和沙滩,都在等你!


去蜈支洲岛,那里的沙滩很烂漫,来一杯冰镇椰子水,不会潜水也可悠游。

To walk on the romantic, white sandy beach of Wuzhizhou Island, to sip cold coconut juice, swimmers can relax in the calm ocean waters. 



在昌江棋子湾,临石望海,拾贝、捉鱼虾,享受日光浴(sunbathe),从那些红的、黄的、绿的各色石子中挑出最美的一颗。


碧海、蓝天给这片土地加了天然的滤镜(natural filter),让人不由地想,海南,真是个被上帝宠坏了(spoiled by god)的地方。


而在这里,不仅有海,还有悠然的田野和静谧的山间。



当你挤上早高峰(morning peak)的地铁,牙胡的梯田(terrace)上泛起轻纱似的薄雾(veil-like mist)。



当你深夜拖着疲惫的身体摊倒在床上(collapse on bed),五指山上空的星辰在山间的静谧里悄然绽放。


你可以假装看不见,听不见,不去想它,甚至告诫自己,这样的地方,得早起或彻夜蹲点(all-night vigil)才能拍出好看的朋友圈。


但世间的美景,不会因为一个人的繁忙或庸碌(being busy or doing nothing)而改变,它只是静静地在那里自顾自地美着、等着。


来海南,不仅可以看到蓝蓝的天,蓝蓝的海,其实爱与人烟(signs of people and habitation)一直都在这里。



在当地黎族的婚礼上,新郎新娘大口地喝着交杯酒。香蕉、芒果和木瓜是婚礼的点缀。



行走在沙滩上,新婚夫妇望着年过古稀的老夫老妻向他们走来,才发现,到头来只有一起走过的路,才能丈量爱情的深浅。


因此何不借着春节,抵达海南,给自己一段柔软的时光,放一段假,去走无需西装革履的路,看写字楼里遇不到的人。

Why not decided on Hainan as your travel destination for Spring Festival and treat yourself? To walk on the roads not packed with people and to be surrounded in the natural world instead of office buidings.


“作为海南现代服务业龙头产业,旅游业的发展、世界一流旅游目的地打造,需要坚定不移的改革开放。”海南省旅游委主任孙颖表示。

“Tourism is the leading part of Hainan's modern service industry. To encourage its development and build up first-class travel destination, we need to perform continuing reform and opening-up,” said Sun Ying, the director of the Hainan Provincial Tourism Development Commission.


近年来,海南一直在不断引进国内外高端游客的产品。海南省旅游委副主任周平指出,《阿凡达前传》作为全球领先的文化演艺IP,进入三亚后,将改善海南旅游产品结构,丰富三亚旅游市场的供给,而海南也将为高端旅游企业的进驻提供优质服务。 



海南省委、省政府十分重视(attach great importance to)旅游演艺事业的发展。2018年海南将实行旅游演艺发展计划,要让每个市县都有常态化旅游演艺驻场秀,并支持海口、三亚、儋州等市县打造旅游演艺产业聚集区(tourism and performance industrial cluster)。


计划还要改装升级和规划建设一批达到演出标准的旅游演艺场馆,挖掘海南现有的历史文化积累,丰富海南旅游演艺内容。


就在今天,为促进国际社会对海南省的了解与认识,提升海南国际知名度,由海南省委宣传部主办、中国日报网承建的“海南英文门户网”正式上线啦。

Hainan has launched an English website today , to accelerate Hainan’s international development.


扫描下方的二维码即可进入网站哦!


 


本文为推广


除了翻译和校对、记者和编辑、设计师和客户……相爱相杀的还有谁?


船上有26只绵羊10只山羊,船长几岁?盘点那些让人绝望的烧脑神题